Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - EÄŸer, ilerde bir gün “keÅŸke” demek istemiyorsan,...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Tale - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Eğer, ilerde bir gün “keşke” demek istemiyorsan,...
Tekst
Tilmeldt af asilturk
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Eğer, ilerde bir gün keşke demek istemiyorsan, 3 şeyi doğru seç. Eşini, işini, arkadaşını.
Bemærkninger til oversættelsen
Yunus Emre'nin sözü

Titel
If, one day in the future...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Mesud2991
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

If, one day in the future, you don't want to say "if only", pick three things right: your partner, your job, your friend.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 2 Juli 2014 15:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Juni 2014 17:24

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
the translation is literally correct,
but, in order to point out to the sense the saying gives, I'd say
'..(you must) choose/select (these) three things accurately:..'