Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - EÄŸer, ilerde bir gün “keÅŸke” demek istemiyorsan,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Fjalim - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
Eğer, ilerde bir gün “keşke” demek istemiyorsan,...
Tekst
Prezantuar nga asilturk
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Eğer, ilerde bir gün keşke demek istemiyorsan, 3 şeyi doğru seç. Eşini, işini, arkadaşını.
Vërejtje rreth përkthimit
Yunus Emre'nin sözü

Titull
If, one day in the future...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Anglisht

If, one day in the future, you don't want to say "if only", pick three things right: your partner, your job, your friend.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 2 Korrik 2014 15:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Qershor 2014 17:24

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
the translation is literally correct,
but, in order to point out to the sense the saying gives, I'd say
'..(you must) choose/select (these) three things accurately:..'