Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Turc - Пожелание Бегум

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareTurc

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Пожелание Бегум
Texte
Proposé par danipl6
Langue de départ: Bulgare

Честит рожден ден BEGÜM !
Букет от нежни пожелания
дарявам и с две ръце
и радост, щастие, любов
желая и от все сърце.
Commentaires pour la traduction
рима

Titre
Begüm'e dilek
Traduction
Turc

Traduit par FIGEN KIRCI
Langue d'arrivée: Turc

Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden bir buket veriyorum*,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum.
Commentaires pour la traduction
* Kaynak metin dortluk seklinde yazilmistir ve turkceye bire bir cevirmek garip oluyor,dolayisiyla tercumeyi buna uygun sekilde yapmis bulunuyorum. Ayrica kelime anlami soyledir:
"Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden (yapilmis) iki elimle bir buket veriyorum,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum. '
Dernière édition ou validation par Bilge Ertan - 11 Juillet 2012 13:13





Derniers messages

Auteur
Message

9 Juillet 2012 20:51

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Hi Via!

Could you give me a bridge again? I appreciate your help

CC: ViaLuminosa

10 Juillet 2012 22:36

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
"Happy Birthday BEGÃœM! I present you/her with a bouquet of tender wishes for joy, happiness and love with all my heart."

The text is in rhymes so translation cannot be literal.

11 Juillet 2012 13:11

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Okay, thank you very much!