Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kituruki - Пожелание Бегум

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKituruki

Category Free writing

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Пожелание Бегум
Nakala
Tafsiri iliombwa na danipl6
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Честит рожден ден BEGÜM !
Букет от нежни пожелания
дарявам и с две ръце
и радост, щастие, любов
желая и от все сърце.
Maelezo kwa mfasiri
рима

Kichwa
Begüm'e dilek
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na FIGEN KIRCI
Lugha inayolengwa: Kituruki

Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden bir buket veriyorum*,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum.
Maelezo kwa mfasiri
* Kaynak metin dortluk seklinde yazilmistir ve turkceye bire bir cevirmek garip oluyor,dolayisiyla tercumeyi buna uygun sekilde yapmis bulunuyorum. Ayrica kelime anlami soyledir:
"Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden (yapilmis) iki elimle bir buket veriyorum,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum. '
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Bilge Ertan - 11 Julai 2012 13:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Julai 2012 20:51

Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Hi Via!

Could you give me a bridge again? I appreciate your help

CC: ViaLuminosa

10 Julai 2012 22:36

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
"Happy Birthday BEGÃœM! I present you/her with a bouquet of tender wishes for joy, happiness and love with all my heart."

The text is in rhymes so translation cannot be literal.

11 Julai 2012 13:11

Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Okay, thank you very much!