Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Turkų - Пожелание Бегум

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Пожелание Бегум
Tekstas
Pateikta danipl6
Originalo kalba: Bulgarų

Честит рожден ден BEGÜM !
Букет от нежни пожелания
дарявам и с две ръце
и радост, щастие, любов
желая и от все сърце.
Pastabos apie vertimą
рима

Pavadinimas
Begüm'e dilek
Vertimas
Turkų

Išvertė FIGEN KIRCI
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden bir buket veriyorum*,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum.
Pastabos apie vertimą
* Kaynak metin dortluk seklinde yazilmistir ve turkceye bire bir cevirmek garip oluyor,dolayisiyla tercumeyi buna uygun sekilde yapmis bulunuyorum. Ayrica kelime anlami soyledir:
"Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden (yapilmis) iki elimle bir buket veriyorum,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum. '
Validated by Bilge Ertan - 11 liepa 2012 13:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 liepa 2012 20:51

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Hi Via!

Could you give me a bridge again? I appreciate your help

CC: ViaLuminosa

10 liepa 2012 22:36

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
"Happy Birthday BEGÃœM! I present you/her with a bouquet of tender wishes for joy, happiness and love with all my heart."

The text is in rhymes so translation cannot be literal.

11 liepa 2012 13:11

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Okay, thank you very much!