Traduction - Portuguais brésilien-Turc - Felicidades!!!Etat courant Traduction
Catégorie Phrase - Amour / Amitié | | | Langue de départ: Portuguais brésilien
Te desejo toda felicidade do mundo. Que Deus te abençoe. |
|
| | TraductionTurc Traduit par barok | Langue d'arrivée: Turc
Sana dünyanın tüm mutluluklarını diliyorum. Tanrı seni korusun | Commentaires pour la traduction | Actually "Que Deus te abençoe" means "God bless you" in english and "Tanrı seni kutsasın" in turkish. But we just never say "Tanrı seni kutsasın" in turkish. So i wrote "Tanrı seni korusun" instead of "Tanrı seni kutsasın". "Tanrı seni korusun" is much more common and it simply means "may God protect you" |
|
Dernière édition ou validation par ViÅŸneFr - 19 Janvier 2007 12:58
|