Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Turco - Felicidades!!!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoÁrabeTurco

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
Felicidades!!!
Texto
Propuesto por Saman
Idioma de origen: Portugués brasileño

Te desejo toda felicidade do mundo.
Que Deus te abençoe.

Título
Mutluluklar!!!
Traducción
Turco

Traducido por barok
Idioma de destino: Turco

Sana dünyanın tüm mutluluklarını diliyorum.
Tanrı seni korusun
Nota acerca de la traducción
Actually "Que Deus te abençoe" means "God bless you" in english and "Tanrı seni kutsasın" in turkish. But we just never say "Tanrı seni kutsasın" in turkish. So i wrote "Tanrı seni korusun" instead of "Tanrı seni kutsasın". "Tanrı seni korusun" is much more common and it simply means "may God protect you"
Última validación o corrección por ViÅŸneFr - 19 Enero 2007 12:58