Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - sevgilim yeter inleme

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Curdă TurcăEnglezăFranceză

Categorie Cântec

Titlu
sevgilim yeter inleme
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Turcă Tradus de rojberdan

Sevgilim yeter inleme, sen beni öldürdün endamın duruşunla, ah endamı güzel ceylanım sensiz yapamıyorum, sensiz yapamam, seni görmezsem perişanım, sevgilim sen genç kız hem güzel hemde eşsiz, gözüne kaşına kurban olayım sensiz yapamam, sensiz yapamam.. Seni göremiyorum perişanım, hasretinle yanmışım bir kez olsun yanına geleceğim, hasretinle yanmışım sensiz yapamam. Seni göremiyorum perişanım..

Titlu
My love, stop; don't groan, you ...
Traducerea
Engleză

Tradus de peabody
Limba ţintă: Engleză

My love, stop! Don't groan, you killed me with your figure, posture. Oh my beautiful gazelle whose posture is beautiful, I can't do without you, I can't do without you. When I can't see you, I'm miserable, my love. You young girl, beautiful, also unique! I shall die for your eyes and eyebrows. I can't do without you, I can't do without you.. I don't see you. I'm miserable, I'm burning with your longing. I'll come to you at least once. I'm burned with your longing, I can't do without you.. I can't see you, I'm miserable...
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Noiembrie 2010 11:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Noiembrie 2010 12:05

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi peabody,
Please correct the punctuation (some apostrophes missing)
Also I wonder if "My love you young girl,..." shouldn't be:"I love you young girl,..."

8 Noiembrie 2010 13:33

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
peabody?
Are you there? I see you logged in, but didn't correct the translation. If you don't do that I'll have to reject it. I'm sure none of us wants that

8 Noiembrie 2010 20:46

peabody
Numărul mesajelor scrise: 54
I did.?
Is it okay now?

8 Noiembrie 2010 20:49

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
dont groan
I cant

Check it carefully and you'll find those

8 Noiembrie 2010 20:51

peabody
Numărul mesajelor scrise: 54
and now? I guess no mistakes left anymore..

8 Noiembrie 2010 20:53

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I'll just adjust the punctuation, OK?

9 Noiembrie 2010 19:31

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I can't do without you, I can't do without you...> I am not doing without you, I can't do without you.
I'm miserable, my love. You young girl, beautiful, also unique!...> I'm miserable. My love, you are a young girl, beautiful and also unique!