Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - sevgilim yeter inleme

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KurdiTurkkiEnglantiRanska

Kategoria Laulu

Otsikko
sevgilim yeter inleme
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Turkki Kääntäjä rojberdan

Sevgilim yeter inleme, sen beni öldürdün endamın duruşunla, ah endamı güzel ceylanım sensiz yapamıyorum, sensiz yapamam, seni görmezsem perişanım, sevgilim sen genç kız hem güzel hemde eşsiz, gözüne kaşına kurban olayım sensiz yapamam, sensiz yapamam.. Seni göremiyorum perişanım, hasretinle yanmışım bir kez olsun yanına geleceğim, hasretinle yanmışım sensiz yapamam. Seni göremiyorum perişanım..

Otsikko
My love, stop; don't groan, you ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä peabody
Kohdekieli: Englanti

My love, stop! Don't groan, you killed me with your figure, posture. Oh my beautiful gazelle whose posture is beautiful, I can't do without you, I can't do without you. When I can't see you, I'm miserable, my love. You young girl, beautiful, also unique! I shall die for your eyes and eyebrows. I can't do without you, I can't do without you.. I don't see you. I'm miserable, I'm burning with your longing. I'll come to you at least once. I'm burned with your longing, I can't do without you.. I can't see you, I'm miserable...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Marraskuu 2010 11:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Marraskuu 2010 12:05

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi peabody,
Please correct the punctuation (some apostrophes missing)
Also I wonder if "My love you young girl,..." shouldn't be:"I love you young girl,..."

8 Marraskuu 2010 13:33

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
peabody?
Are you there? I see you logged in, but didn't correct the translation. If you don't do that I'll have to reject it. I'm sure none of us wants that

8 Marraskuu 2010 20:46

peabody
Viestien lukumäärä: 54
I did.?
Is it okay now?

8 Marraskuu 2010 20:49

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
dont groan
I cant

Check it carefully and you'll find those

8 Marraskuu 2010 20:51

peabody
Viestien lukumäärä: 54
and now? I guess no mistakes left anymore..

8 Marraskuu 2010 20:53

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I'll just adjust the punctuation, OK?

9 Marraskuu 2010 19:31

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
I can't do without you, I can't do without you...> I am not doing without you, I can't do without you.
I'm miserable, my love. You young girl, beautiful, also unique!...> I'm miserable. My love, you are a young girl, beautiful and also unique!