Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - sevgilim yeter inleme

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: КурдськаТурецькаАнглійськаФранцузька

Категорія Пісні

Заголовок
sevgilim yeter inleme
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Турецька Переклад зроблено rojberdan

Sevgilim yeter inleme, sen beni öldürdün endamın duruşunla, ah endamı güzel ceylanım sensiz yapamıyorum, sensiz yapamam, seni görmezsem perişanım, sevgilim sen genç kız hem güzel hemde eşsiz, gözüne kaşına kurban olayım sensiz yapamam, sensiz yapamam.. Seni göremiyorum perişanım, hasretinle yanmışım bir kez olsun yanına geleceğim, hasretinle yanmışım sensiz yapamam. Seni göremiyorum perişanım..

Заголовок
My love, stop; don't groan, you ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено peabody
Мова, якою перекладати: Англійська

My love, stop! Don't groan, you killed me with your figure, posture. Oh my beautiful gazelle whose posture is beautiful, I can't do without you, I can't do without you. When I can't see you, I'm miserable, my love. You young girl, beautiful, also unique! I shall die for your eyes and eyebrows. I can't do without you, I can't do without you.. I don't see you. I'm miserable, I'm burning with your longing. I'll come to you at least once. I'm burned with your longing, I can't do without you.. I can't see you, I'm miserable...
Затверджено lilian canale - 13 Листопада 2010 11:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Листопада 2010 12:05

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi peabody,
Please correct the punctuation (some apostrophes missing)
Also I wonder if "My love you young girl,..." shouldn't be:"I love you young girl,..."

8 Листопада 2010 13:33

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
peabody?
Are you there? I see you logged in, but didn't correct the translation. If you don't do that I'll have to reject it. I'm sure none of us wants that

8 Листопада 2010 20:46

peabody
Кількість повідомлень: 54
I did.?
Is it okay now?

8 Листопада 2010 20:49

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
dont groan
I cant

Check it carefully and you'll find those

8 Листопада 2010 20:51

peabody
Кількість повідомлень: 54
and now? I guess no mistakes left anymore..

8 Листопада 2010 20:53

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I'll just adjust the punctuation, OK?

9 Листопада 2010 19:31

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I can't do without you, I can't do without you...> I am not doing without you, I can't do without you.
I'm miserable, my love. You young girl, beautiful, also unique!...> I'm miserable. My love, you are a young girl, beautiful and also unique!