Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Engleză - Etymologiarum sive Originum

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Etymologiarum sive Originum
Text
Înscris de irini
Limba sursă: Limba latină

DE HAERESIBVS IVDAEORVM. [1] Iudaei confessores interpretantur. Multos enim ex his sequitur confessio, quos antea perfidia possidebat.
Observaţii despre traducere
Προερχεται απο το 8ο βιβλιο κεφαλαιο 4 του Etymologiarum sive originum του Ισιδωρου της Σεβιλλης

Titlu
(Books of) Etymologies or the Beginnings
Traducerea
Engleză

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Engleză

ABOUT JEWISH SECTS. [1] Confessors understand the penitents. Since the confession often concerns these people, who were previously entagled in betrayals.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 20 August 2009 15:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Iulie 2009 14:33

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
I found this translation and just put it here for your consideration. I mean it makes as much sense as anything the way I see it
It's from "The Etymologies of Isidore of Seville" by Stephen A Barney

"The name 'Jew' can be translated as 'confessor', for confession catches up with many of those whom wrong belief possessed earlier"

5 August 2009 15:56

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thank you, irini, for your info! Just seen it