Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Propoziţie

Titlu
ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...
Text
Înscris de voala
Limba sursă: Turcă

Ben yalnızken daha iyiyim, fakat ben yalnız biri de değilim. Hayatım herzaman askerliğin öncesindede sonrasında da aynı sadece biraz düşünce farklılığı oluştu bende.
Observaţii despre traducere
Bu çeviriyi bir arkadaşıma göndermek istiyordum.
Yardımlarınız için teşekkür ediyorum hepinize.
Ayrıca bunu amerikan ingilizcesine çevirilmesi daha iyi olur. Teşekkürler.

Titlu
I am better when I am alone, but
Traducerea
Engleză

Tradus de ^^lilith^^
Limba ţintă: Engleză

I am better when I am alone, but I am not a lonely person. My life has always been the same, either before the military service or after it. There was only a little change in my thoughts.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 18 Iunie 2009 15:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Iunie 2009 00:36

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
My life, has ...> My life has

17 Iunie 2009 00:45

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972