Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Frase

Título
ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...
Texto
Enviado por voala
Idioma de origem: Turco

Ben yalnızken daha iyiyim, fakat ben yalnız biri de değilim. Hayatım herzaman askerliğin öncesindede sonrasında da aynı sadece biraz düşünce farklılığı oluştu bende.
Notas sobre a tradução
Bu çeviriyi bir arkadaşıma göndermek istiyordum.
Yardımlarınız için teşekkür ediyorum hepinize.
Ayrıca bunu amerikan ingilizcesine çevirilmesi daha iyi olur. Teşekkürler.

Título
I am better when I am alone, but
Tradução
Inglês

Traduzido por ^^lilith^^
Idioma alvo: Inglês

I am better when I am alone, but I am not a lonely person. My life has always been the same, either before the military service or after it. There was only a little change in my thoughts.
Último validado ou editado por lilian canale - 18 Junho 2009 15:47





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Junho 2009 00:36

merdogan
Número de Mensagens: 3769
My life, has ...> My life has

17 Junho 2009 00:45

lilian canale
Número de Mensagens: 14972