Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Изречение

Заглавие
ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...
Текст
Предоставено от voala
Език, от който се превежда: Турски

Ben yalnızken daha iyiyim, fakat ben yalnız biri de değilim. Hayatım herzaman askerliğin öncesindede sonrasında da aynı sadece biraz düşünce farklılığı oluştu bende.
Забележки за превода
Bu çeviriyi bir arkadaşıma göndermek istiyordum.
Yardımlarınız için teşekkür ediyorum hepinize.
Ayrıca bunu amerikan ingilizcesine çevirilmesi daha iyi olur. Teşekkürler.

Заглавие
I am better when I am alone, but
Превод
Английски

Преведено от ^^lilith^^
Желан език: Английски

I am better when I am alone, but I am not a lonely person. My life has always been the same, either before the military service or after it. There was only a little change in my thoughts.
За последен път се одобри от lilian canale - 18 Юни 2009 15:47





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Юни 2009 00:36

merdogan
Общо мнения: 3769
My life, has ...> My life has

17 Юни 2009 00:45

lilian canale
Общо мнения: 14972