Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Предложение

Статус
ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...
Tекст
Добавлено voala
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Ben yalnızken daha iyiyim, fakat ben yalnız biri de değilim. Hayatım herzaman askerliğin öncesindede sonrasında da aynı sadece biraz düşünce farklılığı oluştu bende.
Комментарии для переводчика
Bu çeviriyi bir arkadaşıma göndermek istiyordum.
Yardımlarınız için teşekkür ediyorum hepinize.
Ayrıca bunu amerikan ingilizcesine çevirilmesi daha iyi olur. Teşekkürler.

Статус
I am better when I am alone, but
Перевод
Английский

Перевод сделан ^^lilith^^
Язык, на который нужно перевести: Английский

I am better when I am alone, but I am not a lonely person. My life has always been the same, either before the military service or after it. There was only a little change in my thoughts.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 18 Июнь 2009 15:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Июнь 2009 00:36

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
My life, has ...> My life has

17 Июнь 2009 00:45

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972