Traducerea - Turcă-Engleză - seninle beraber olan erkek tanrının ÅŸanslı kulu.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | seninle beraber olan erkek tanrının ÅŸanslı kulu. | | Limba sursă: Turcă
seninle beraber olan erkek tanrının şanslı kulu. |
|
| The man who is with you is the lucky servant of God | | Limba ţintă: Engleză
The man who is with you is the lucky servant of God |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Septembrie 2008 16:35
Ultimele mesaje | | | | | 14 Septembrie 2008 19:52 | | | "servant" would be more proper instead of "slave" | | | 16 Septembrie 2008 03:51 | | | | | | 16 Septembrie 2008 16:00 | | | well, I agree with Mundoikar! becouse, 'slave' (usually) means human forced to do the will of another human. when we linked 'slave'with 'God', it sounds unpleasant, but, 'lucky servant of God' sounds better. |
|
|