Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...
Text
Înscris de ercan1955
Limba sursă: Turcă

SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N
WEB ADRESLERİNİ VERİYORUM.TIKLARSAN YAŞADIĞIM BÖLGEYİ GÖRECEKSİN.
Observaţii despre traducere
İNGİLİZCE ÇEVİRİ İSTİYORUM.SAYGILARIMLA

Titlu
I'm giving you the web addresses of...
Traducerea
Engleză

Tradus de nuvenda
Limba ţintă: Engleză

I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 30 Iunie 2008 20:05





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Iunie 2008 19:55

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
we are included --> we are near