Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Tytuł
SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...
Tekst
Wprowadzone przez ercan1955
Język źródłowy: Turecki

SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N
WEB ADRESLERİNİ VERİYORUM.TIKLARSAN YAŞADIĞIM BÖLGEYİ GÖRECEKSİN.
Uwagi na temat tłumaczenia
İNGİLİZCE ÇEVİRİ İSTİYORUM.SAYGILARIMLA

Tytuł
I'm giving you the web addresses of...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez nuvenda
Język docelowy: Angielski

I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 30 Czerwiec 2008 20:05





Ostatni Post

Autor
Post

30 Czerwiec 2008 19:55

kafetzou
Liczba postów: 7963
we are included --> we are near