Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Titel
SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...
Text
Tillagd av ercan1955
Källspråk: Turkiska

SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N
WEB ADRESLERİNİ VERİYORUM.TIKLARSAN YAŞADIĞIM BÖLGEYİ GÖRECEKSİN.
Anmärkningar avseende översättningen
İNGİLİZCE ÇEVİRİ İSTİYORUM.SAYGILARIMLA

Titel
I'm giving you the web addresses of...
Översättning
Engelska

Översatt av nuvenda
Språket som det ska översättas till: Engelska

I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 30 Juni 2008 20:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Juni 2008 19:55

kafetzou
Antal inlägg: 7963
we are included --> we are near