Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...
Tекст
Добавлено ercan1955
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N
WEB ADRESLERİNİ VERİYORUM.TIKLARSAN YAŞADIĞIM BÖLGEYİ GÖRECEKSİN.
Комментарии для переводчика
İNGİLİZCE ÇEVİRİ İSTİYORUM.SAYGILARIMLA

Статус
I'm giving you the web addresses of...
Перевод
Английский

Перевод сделан nuvenda
Язык, на который нужно перевести: Английский

I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 30 Июнь 2008 20:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Июнь 2008 19:55

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
we are included --> we are near