Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - ben senelik izindeyim bana dargınmısınız.Sen...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo
Título
ben senelik izindeyim bana dargınmısınız.Sen...
Texto
Enviado por
sezaiozdil
Idioma de origem: Turco
ben senelik izindeyim bana dargınmısınız.Sen neler yapıyorsun, senin gibi bir arkadaşım olduğu için çok mutluyum
Título
I am using annual leave
Tradução
Inglês
Traduzido por
queenbee:)
Idioma alvo: Inglês
I am using annual leave, are you cross with me? What are you up to? I am very happy to have a friend like you.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 16 Outubro 2009 22:42
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
16 Outubro 2009 18:09
cheesecake
Número de Mensagens: 980
"What are you doing/ What are you up to? I am very happy
to have a friend like you.
" would be better.
16 Outubro 2009 19:15
merdogan
Número de Mensagens: 3769
I agree with cheesecake.
16 Outubro 2009 21:50
Sunnybebek
Número de Mensagens: 758
I also agree with Cheesecake!