Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - ben senelik izindeyim bana dargınmısınız.Sen...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Чат

Заголовок
ben senelik izindeyim bana dargınmısınız.Sen...
Текст
Публікацію зроблено sezaiozdil
Мова оригіналу: Турецька

ben senelik izindeyim bana dargınmısınız.Sen neler yapıyorsun, senin gibi bir arkadaşım olduğu için çok mutluyum

Заголовок
I am using annual leave
Переклад
Англійська

Переклад зроблено queenbee:)
Мова, якою перекладати: Англійська

I am using annual leave, are you cross with me? What are you up to? I am very happy to have a friend like you.
Затверджено lilian canale - 16 Жовтня 2009 22:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Жовтня 2009 18:09

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
"What are you doing/ What are you up to? I am very happy to have a friend like you." would be better.

16 Жовтня 2009 19:15

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I agree with cheesecake.

16 Жовтня 2009 21:50

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
I also agree with Cheesecake!