Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - what ever the wheather whenever you are!!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurcoRomeno

Categoria Coloquial

Título
what ever the wheather whenever you are!!
Texto
Enviado por aysun
Idioma de origem: Inglês

what ever the wheather whenever you are!!

Título
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Tradução
Alta qualidade nescessáriaTurco

Traduzido por zort
Idioma alvo: Turco

hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Notas sobre a tradução
"Wheather" olarak yazılan kelimenin aslında "weather"(hava) şeklinde yazılmak istediğini göz önüne aldım, ki zira diğer türlü bu deyiş bütünleşik bir anlam içermez gibi geldi bana.
burdaki anlam (sen yanımda olduğun sürece havanın bir önemi yok) şeklindedir.
Último validado ou editado por gian - 20 Maio 2006 14:49