Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - what ever the wheather whenever you are!!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурскиРумънски

Категория Разговорен

Заглавие
what ever the wheather whenever you are!!
Текст
Предоставено от aysun
Език, от който се превежда: Английски

what ever the wheather whenever you are!!

Заглавие
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Превод
Изисква се високо качествоТурски

Преведено от zort
Желан език: Турски

hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Забележки за превода
"Wheather" olarak yazılan kelimenin aslında "weather"(hava) şeklinde yazılmak istediğini göz önüne aldım, ki zira diğer türlü bu deyiş bütünleşik bir anlam içermez gibi geldi bana.
burdaki anlam (sen yanımda olduğun sürece havanın bir önemi yok) şeklindedir.
За последен път се одобри от gian - 20 Май 2006 14:49