Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



20Tradução - Francês-Latim - Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrFrancêsInglêsEspanholRomenoItalianoAlemãoTurcoHolandêsCatalãoÁrabeGregoRussoJaponêsHebraicoPolacoLatim

Categoria Poesia

Título
Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.
Texto
Enviado por MarianaLyrio
Língua de origem: Francês Traduzido por frajofu

Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.

Título
Quemadmodum amicum et amantem te amo.
Tradução
Latim

Traduzido por stell
Língua alvo: Latim

Quemadmodum amicum et amantem te amo.
Notas sobre a tradução
-quemadmodum: (comme) adverbe
-amicum: amicus,i,m (ami) accusatif singulier
-amantem: ans,antis (amant) accusatif singulier masculin
-te: (te) accusatif singulier
-amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier
Última validação ou edição por Porfyhr - 11 Agosto 2007 16:37