Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Portugalski brazylijski - byrakrati kväver mig

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPortugalski brazylijski

Tytuł
byrakrati kväver mig
Tekst
Wprowadzone przez Manuela Brito
Język źródłowy: Szwedzki

byrakrati kväver mig

Tytuł
burocracia
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez R...
Język docelowy: Portugalski brazylijski

a burocracia me sufoca
Uwagi na temat tłumaczenia
den bokstavliga översättningen skulle vara 'burocracia me sufoca' utan den bestämda artikeln 'a', men på portugisiska har man oftast den med, vilket bokstavligt betyder 'byråkratin kväver mig'.

a tradução literal seria 'burocracia me sufoca', sem o artigo definido 'a'. contudo, a forma mais usual seria com presença do mesmo.

although the literal translation would be 'burocracia me sufoca', without the presence of the definite article 'a' ('the' in english), it would be more usual in portuguese to use it, what would literally mean 'the burocracy suffocates me'.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez joner - 22 Październik 2006 23:07