Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Angielski - Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiRumuńskiAngielski

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
Tekst
Wprowadzone przez MÃ¥ddie
Język źródłowy: Niemiecki

Danke dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo anmache.
Uwagi na temat tłumaczenia
mesaj de multumire

Tytuł
I´ll add you.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kathyaigner
Język docelowy: Angielski

Thanks, I´ll add you when I activate the yahoo-account.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 6 Czerwiec 2008 00:15





Ostatni Post

Autor
Post

3 Czerwiec 2008 18:08

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Kathy,

"...when I turn on yahoo"
What do you mean?

3 Czerwiec 2008 19:35

lilian canale
Liczba postów: 14972
I still don't understand "turn on" here.
Do you mean : "activate" "open" "start"?

3 Czerwiec 2008 19:47

gamine
Liczba postów: 4611
hELLO LILIAN. It's a bad translatation of the Germain word " zufügen" which means somethingh like "telling someone about something". Hope this helps you.

3 Czerwiec 2008 19:57

gamine
Liczba postów: 4611
Come back to this translation . I'd translate it this way :" I'll let you know when I'm back on yahoo". Yahoo is an e-mail adress.

5 Czerwiec 2008 21:19

so sweet
Liczba postów: 6
Well...I`m not sure….I would translate it this way…I´ll add you if I am online on Yahoo Messenger…. or something like that….