Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Anglais - Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandRoumainAnglais

Catégorie Ecriture libre

Titre
Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
Texte
Proposé par MÃ¥ddie
Langue de départ: Allemand

Danke dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo anmache.
Commentaires pour la traduction
mesaj de multumire

Titre
I´ll add you.
Traduction
Anglais

Traduit par kathyaigner
Langue d'arrivée: Anglais

Thanks, I´ll add you when I activate the yahoo-account.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 6 Juin 2008 00:15





Derniers messages

Auteur
Message

3 Juin 2008 18:08

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Kathy,

"...when I turn on yahoo"
What do you mean?

3 Juin 2008 19:35

lilian canale
Nombre de messages: 14972
I still don't understand "turn on" here.
Do you mean : "activate" "open" "start"?

3 Juin 2008 19:47

gamine
Nombre de messages: 4611
hELLO LILIAN. It's a bad translatation of the Germain word " zufügen" which means somethingh like "telling someone about something". Hope this helps you.

3 Juin 2008 19:57

gamine
Nombre de messages: 4611
Come back to this translation . I'd translate it this way :" I'll let you know when I'm back on yahoo". Yahoo is an e-mail adress.

5 Juin 2008 21:19

so sweet
Nombre de messages: 6
Well...I`m not sure….I would translate it this way…I´ll add you if I am online on Yahoo Messenger…. or something like that….