Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Anglisht - Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtRomanishtAnglisht

Kategori Shkrim i lirë

Titull
Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
Tekst
Prezantuar nga MÃ¥ddie
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Danke dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo anmache.
Vërejtje rreth përkthimit
mesaj de multumire

Titull
I´ll add you.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kathyaigner
Përkthe në: Anglisht

Thanks, I´ll add you when I activate the yahoo-account.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 6 Qershor 2008 00:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Qershor 2008 18:08

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Kathy,

"...when I turn on yahoo"
What do you mean?

3 Qershor 2008 19:35

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I still don't understand "turn on" here.
Do you mean : "activate" "open" "start"?

3 Qershor 2008 19:47

gamine
Numri i postimeve: 4611
hELLO LILIAN. It's a bad translatation of the Germain word " zufügen" which means somethingh like "telling someone about something". Hope this helps you.

3 Qershor 2008 19:57

gamine
Numri i postimeve: 4611
Come back to this translation . I'd translate it this way :" I'll let you know when I'm back on yahoo". Yahoo is an e-mail adress.

5 Qershor 2008 21:19

so sweet
Numri i postimeve: 6
Well...I`m not sure….I would translate it this way…I´ll add you if I am online on Yahoo Messenger…. or something like that….