Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Kürtçe - Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceHırvatçaYunancaHintçeSırpçaDancaFinceHollandacaNorveççeKoreceTürkçeÇekçeFarsçaBrezilya PortekizcesiSlovakçaAfrikanlar
Talep edilen çeviriler: Kürtçeİrlandaca

Başlık
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
Tercüme
Yunanca-Kürtçe
Öneri cucumis
Kaynak dil: Yunanca

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
10 Haziran 2006 21:37