Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Kurdisk - Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskKroatiskGræskHindiSerbiskDanskFinskHollandskNorskKoreanskTyrkiskTjekkiskPersiskPortugisisk brasilianskSlovakiskAfrikaan
Efterspurgte oversættelser: KurdiskIrsk

Titel
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
Oversættelse
Græsk-Kurdisk
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
Bemærkninger til oversættelsen
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
10 Juni 2006 21:37