Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kibulgeri - Lo que niego me somete, lo que acepto me...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKibulgeri

Category Thoughts

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Lo que niego me somete, lo que acepto me...
Nakala
Tafsiri iliombwa na vselenaa
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Lo que niego me somete, lo que acepto me transforma.
Maelezo kwa mfasiri
Me gustaría tener traducida esta frase en varios idiomas, principalmente en nepalí lugar de origen de la frase y en hindú. Esta frase ha cambiado mi vida.

Kichwa
Това, което отричам, ме заробва. Това, което приемам, ме преобразява.
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na vselenaa
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Това, което отричам, ме заробва. Това, което приемам, ме преобразява.
Maelezo kwa mfasiri
Someter - подчинявам, покорявам; поробвам, заробвам.

"Покорява" има твърде положителна конотация, а в случая се търси отрицателната. Като че ли "заробва" е по-добрият вариант. ViaLuminosa
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 8 Mechi 2008 07:42