Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Holandski - volg je hart

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiHebrejskiKineski pojednostavljeniKineskiHolandskiArapskiLatinski

Kategorija Poeta - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
volg je hart
Tekst
Podnet od danique-dv
Izvorni jezik: Holandski Preveo danique-dv

volg je hart
Napomene o prevodu
ik wil dit graag laten vertalen ivm met een aankomende tattoo, bij voorbaat dank

vrouwelijk (female gender)

Natpis
volg je hart
Prevod
Holandski

Preveo danique-dv
Željeni jezik: Holandski

volg je hart
Napomene o prevodu
ik wil dit graag laten vertalen ivm met een aankomende tattoo, bij voorbaat dank

vrouwelijk (female gender)
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 6 Januar 2011 11:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Januar 2011 01:00

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi Dutch experts

Does this mean:
Follow your heart

The same one in Arabic:
Volg je hard (only difference "d" instead of "t" in "heart" )

CC: Lein Chantal

6 Januar 2011 10:58

Lein
Broj poruka: 3389
Hello

I hate it when people make this (unfortunately rather frequent) mistake - it shows incredible sloppiness with their own language! I have edited 'volg je hard' into 'volg je hart', so now both of these mean 'follow your heart' and all three can be merged

6 Januar 2011 11:21

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Ernst and Marjolein!

Hi JP, please could you merge this page with these two other pages hereunder :

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_88098.html

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_108173.html

Thanks a lot!

CC: jp