Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Hollandsk - volg je hart

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskHebraiskKinesisk (simplificeret)KinesiskHollandskArabiskLatin

Kategori Poesi - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
volg je hart
Tekst
Tilmeldt af danique-dv
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk Oversat af danique-dv

volg je hart
Bemærkninger til oversættelsen
ik wil dit graag laten vertalen ivm met een aankomende tattoo, bij voorbaat dank

vrouwelijk (female gender)

Titel
volg je hart
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af danique-dv
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

volg je hart
Bemærkninger til oversættelsen
ik wil dit graag laten vertalen ivm met een aankomende tattoo, bij voorbaat dank

vrouwelijk (female gender)
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 6 Januar 2011 11:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 Januar 2011 01:00

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hi Dutch experts

Does this mean:
Follow your heart

The same one in Arabic:
Volg je hard (only difference "d" instead of "t" in "heart" )

CC: Lein Chantal

6 Januar 2011 10:58

Lein
Antal indlæg: 3389
Hello

I hate it when people make this (unfortunately rather frequent) mistake - it shows incredible sloppiness with their own language! I have edited 'volg je hard' into 'volg je hart', so now both of these mean 'follow your heart' and all three can be merged

6 Januar 2011 11:21

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks Ernst and Marjolein!

Hi JP, please could you merge this page with these two other pages hereunder :

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_88098.html

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_108173.html

Thanks a lot!

CC: jp