Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Portugalski brazilski - trebuia să mă iei şi pe mine la pachet

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleskiPortugalski brazilski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
trebuia să mă iei şi pe mine la pachet
Tekst
Podnet od Ingridoca
Izvorni jezik: Rumunski

trebuia să mă iei şi pe mine la pachet
Napomene o prevodu
Ingles americano

Natpis
Você devia ter me levado como um pacote, também.
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo acslguimaraes
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Você devia ter me levado como um pacote, também.
Napomene o prevodu
Precisaria entender melhor o contexto da frase.
Poslednja provera i obrada od goncin - 4 April 2008 20:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 April 2008 18:23

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Ter me levado.

4 April 2008 19:43

lilian canale
Broj poruka: 14972
levado, segurado, carregado, mas não "pego"

4 April 2008 19:48

Rodrigues
Broj poruka: 1621
"pego" não rola no meu ouvido de estrangeiro

4 April 2008 20:22

Triton21
Broj poruka: 124
"Pego" não faz sentido.

Levado o carregado e melhor.