Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Rumunski-Srpski - Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiNemackiSvedskiSrpskiTurskiPortugalskiSpanskiItalijanskiPortugalski brazilskiEngleskiGrckiMadjarskiAlbanskiAfrickiRuskiPoljski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Tekst
Podnet od cyrax
Izvorni jezik: Rumunski

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Natpis
Zdravo!Kako si?Mnogo mi se sviđas. Hteo/la bih da dođem...
Prevod
Srpski

Preveo Hertz
Željeni jezik: Srpski

Zdravo! Kako si? Mnogo mi se sviđaš. Hteo/la bih da dođem kod tebe u Nemačku, ali nemam mogućnosti da to uradim. Jednom ću doći U Nemačku da te vidim i da posetim tvoj grad! Ćao
Poslednja provera i obrada od Roller-Coaster - 13 Januar 2008 11:07





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Januar 2008 21:57

sladja.bg
Broj poruka: 5
Hej! Hur mår du? Jag tycker mycket om dig. Jag skulle vilja komma hos dig i Tyskland, men jag har inte möjligheten att göra det. En gång ska jag komma i Tyskland, för att se dig och besöka din stad. Hej då!

12 Januar 2008 11:37

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Sladja.bg,
Can you please tell me in ENGLISH why you voted "no" for this translation???
Thanks!

CC: sladja.bg