Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Rumunski-Nemacki - Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiNemackiSvedskiSrpskiTurskiPortugalskiSpanskiItalijanskiPortugalski brazilskiEngleskiGrckiMadjarskiAlbanskiAfrickiRuskiPoljski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Tekst
Podnet od MAGDALENA_23
Izvorni jezik: Rumunski

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Natpis
Hallo! Wie geht's? Ich mag dich viel. Ich möchte kommen...
Prevod
Nemacki

Preveo lavinia-m-g
Željeni jezik: Nemacki

Hallo! Wie geht's? Ich mag dich sehr. Ich möchte auch zu Dir nach Deutschland kommen, aber ich habe noch keine Mõglichkeit dies zu tun! Ich werde doch einmal nach Deutschland kommen, um Dich zu sehen und Deine Stadt zu besuchen! Tchüss!
Poslednja provera i obrada od frajofu - 4 Decembar 2006 19:10