Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Rumænsk-Tysk - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskTyskSvenskSerbiskTyrkiskPortugisiskSpanskItalienskPortugisisk brasilianskEngelskGræskUngarskAlbanskAfrikaanRussiskPolsk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Tekst
Tilmeldt af MAGDALENA_23
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Titel
Hallo! Wie geht's? Ich mag dich viel. Ich möchte kommen...
Oversættelse
Tysk

Oversat af lavinia-m-g
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Hallo! Wie geht's? Ich mag dich sehr. Ich möchte auch zu Dir nach Deutschland kommen, aber ich habe noch keine Mõglichkeit dies zu tun! Ich werde doch einmal nach Deutschland kommen, um Dich zu sehen und Deine Stadt zu besuchen! Tchüss!
Senest valideret eller redigeret af frajofu - 4 December 2006 19:10