Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Rumana-Serba - Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaGermanaSvedaSerbaTurkaPortugalaHispanaItaliaBrazil-portugalaAnglaGrekaHungaraAlbanaAfrikansaRusaPola

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Teksto
Submetigx per cyrax
Font-lingvo: Rumana

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Titolo
Zdravo!Kako si?Mnogo mi se sviđas. Hteo/la bih da dođem...
Traduko
Serba

Tradukita per Hertz
Cel-lingvo: Serba

Zdravo! Kako si? Mnogo mi se sviđaš. Hteo/la bih da dođem kod tebe u Nemačku, ali nemam mogućnosti da to uradim. Jednom ću doći U Nemačku da te vidim i da posetim tvoj grad! Ćao
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 13 Januaro 2008 11:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Januaro 2008 21:57

sladja.bg
Nombro da afiŝoj: 5
Hej! Hur mår du? Jag tycker mycket om dig. Jag skulle vilja komma hos dig i Tyskland, men jag har inte möjligheten att göra det. En gång ska jag komma i Tyskland, för att se dig och besöka din stad. Hej då!

12 Januaro 2008 11:37

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Sladja.bg,
Can you please tell me in ENGLISH why you voted "no" for this translation???
Thanks!

CC: sladja.bg