Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Anglisht - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglishtFrengjisht

Titull
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Tekst
Prezantuar nga kas_sergio
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.

Titull
I'd like to know...
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëAnglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

I'd like to know if you have a boyfriend, if you live alone and about your love life, if you don't mind.
You are really beautiful, lots of kisses.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 31 Mars 2009 10:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

31 Mars 2009 10:43

xristi
Numri i postimeve: 217
Instead of “if you don’t mind”, “if that doesn’t make you feel uncomfortable”