Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Английски - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиФренски

Заглавие
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Текст
Предоставено от kas_sergio
Език, от който се превежда: Испански

Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.

Заглавие
I'd like to know...
Превод
Изисква се високо качествоАнглийски

Преведено от lilian canale
Желан език: Английски

I'd like to know if you have a boyfriend, if you live alone and about your love life, if you don't mind.
You are really beautiful, lots of kisses.
За последен път се одобри от Francky5591 - 31 Март 2009 10:45





Последно мнение

Автор
Мнение

31 Март 2009 10:43

xristi
Общо мнения: 217
Instead of “if you don’t mind”, “if that doesn’t make you feel uncomfortable”