Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Tyska - Ich hatte einen netten, chilligen ...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Ich hatte einen netten, chilligen ...
Text att översätta
Tillagd av
punisher
Källspråk: Tyska
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Anmärkningar avseende översättningen
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"
Senast redigerad av
lilian canale
- 30 December 2009 11:35
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 December 2009 01:03
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
There is missing the subjective and the text doesn't support capital letter as first letter from substantives.
=> "Ich hatte einen netten, chilligen Abend".
30 December 2009 01:11
gamine
Antal inlägg: 4611
Put in stand-by according to Rodrigues's comment.