Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Engelska - vagiz

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaEngelskaPortugisiska

Kategori Brev/E-post

Titel
vagiz
Text
Tillagd av pedro_castro
Källspråk: Litauiska

viens du trys favo sielos vagiz

Titel
Thief
Översättning
Engelska

Översatt av nora trulsson
Språket som det ska översättas till: Engelska

One, two, three, your soul's thief
Anmärkningar avseende översättningen
There is no word "vagiz." I believe writer means "vagis," or thief. Also, no such word as "favo." Perhaps writer means "tavo," in which case this is a little rhyme that translates to: One, two, three, your soul's thief.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 11 December 2006 01:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 April 2006 21:52
ok

30 April 2006 23:05

pedro_castro
Antal inlägg: 1
viens du trys favo sielos vagiz