Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Portugisiska - Don't-translate-word-for-word

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiskaTyskaGrekiskaEsperantoKatalanskaJapanskaSpanskaRyskaFranskaLitauiskaArabiskaPortugisiskaBulgariskaRumänskaHebreiskaItalienskaAlbanskaPolskaSvenskaTjeckiskaFinskaKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaEngelskaHindiSerbiskaDanskaUngerskaKroatiskaNorskaKoreanskaPersiskaKurdiskaSlovakiskaAfrikanIriska
Efterfrågade översättningar: Urdu

Kategori Mening - Datorer/Internet

Titel
Don't-translate-word-for-word
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Don't translate word-for-word

Titel
Não-palavra-por-palavra
Översättning
Portugisiska

Översatt av Papai Noel
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Não traduza palavra por palavra
Anmärkningar avseende översättningen
Não traduzir palavra por palavra significa que a tradução deve levar em conta o sentido de cada frase.
31 Juli 2005 10:53