Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito



Tradução - Inglês-Português europeu - Don't-translate-word-for-word

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurcoAlemãoGregoEsperantoCatalãoJaponêsEspanholRussoFrancêsLituanoÁrabePortuguês europeuBúlgaroRomenoHebraicoItalianoAlbanêsPolonêsSuecoTchecoFinlandêsChinês simplificadoChinês tradicionalInglêsHindiSérvioDinamarquêsHúngaroCroataNorueguêsCoreanoPersa (farsi)CurdoEslovacoAfricânerIrlandês
Traduções solicitadas: Urdu

Categoria Frase - Computadores / Internet

Título
Don't-translate-word-for-word
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Don't translate word-for-word

Título
Não-palavra-por-palavra
Tradução
Português europeu

Traduzido por Papai Noel
Idioma alvo: Português europeu

Não traduza palavra por palavra
Notas sobre a tradução
Não traduzir palavra por palavra significa que a tradução deve levar em conta o sentido de cada frase.
31 Julho 2005 10:53