Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Venäjä - As the aim of this chapter is to show a coherent,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiVenäjä

Kategoria Lause - Tiede

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
As the aim of this chapter is to show a coherent,...
Teksti
Lähettäjä Bal8tazar
Alkuperäinen kieli: Englanti

As the aim of this chapter is to show a coherent, and reliable frame of
thinking which can be the base of further studies, I will not deal with and will
not take any responsibility for all the materials described in Refs. 5–33.
Huomioita käännöksestä
переклад

Otsikko
Так как эта глава...
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Venäjä

Так как эта глава ставит перед собой цель показать последовательный и надежный способ мышления, который сможет являться основой для дальнейших исследований, я не буду рассматривать и не несу никакой ответственности за все данные, содержащиеся в сносках 5-33.
Huomioita käännöksestä
показать/выявить/установить;
способ/схему/структуру мышления;
данные/сведения;
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Siberia - 7 Toukokuu 2010 11:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Toukokuu 2010 03:53

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
Sunny, привет!

"To show - показать" из комментариев подходит лучше, мне кажется.

Frame of thinking - может "способ мышления" тоже?

Google:
1. I've changed my "frame" of thinking I was a loser or whatever at work.
2. You will have to come out of your usual frame of thinking and doing things.

7 Toukokuu 2010 10:10

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Привет!

Да, ты права, "показать", наверное, действительно лучше подходит.

А по поводу frame of thinking, даже не знаю... Но со стороны виднее! Тогда я сейчас исправлю, а свои варианты оставлю в комментариях.

7 Toukokuu 2010 11:54

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
Ок!
Только для "frame of thinking" и "способ", и "схема" и "структура" кажутся мне равнозначными. Я предложила "способ" только как вариант для комментариев. Так что если другие варианты кажутся тебе удачнее, оставляй любой.

7 Toukokuu 2010 17:48

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Мне в принципе все варианты нравятся!
Так что так тоже оч хорошо!