Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - As the aim of this chapter is to show a coherent,...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirusi

Category Sentence - Science

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
As the aim of this chapter is to show a coherent,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Bal8tazar
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

As the aim of this chapter is to show a coherent, and reliable frame of
thinking which can be the base of further studies, I will not deal with and will
not take any responsibility for all the materials described in Refs. 5–33.
Maelezo kwa mfasiri
переклад

Kichwa
Так как эта глава...
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Sunnybebek
Lugha inayolengwa: Kirusi

Так как эта глава ставит перед собой цель показать последовательный и надежный способ мышления, который сможет являться основой для дальнейших исследований, я не буду рассматривать и не несу никакой ответственности за все данные, содержащиеся в сносках 5-33.
Maelezo kwa mfasiri
показать/выявить/установить;
способ/схему/структуру мышления;
данные/сведения;
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Siberia - 7 Mei 2010 11:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Mei 2010 03:53

Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
Sunny, привет!

"To show - показать" из комментариев подходит лучше, мне кажется.

Frame of thinking - может "способ мышления" тоже?

Google:
1. I've changed my "frame" of thinking I was a loser or whatever at work.
2. You will have to come out of your usual frame of thinking and doing things.

7 Mei 2010 10:10

Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Привет!

Да, ты права, "показать", наверное, действительно лучше подходит.

А по поводу frame of thinking, даже не знаю... Но со стороны виднее! Тогда я сейчас исправлю, а свои варианты оставлю в комментариях.

7 Mei 2010 11:54

Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
Ок!
Только для "frame of thinking" и "способ", и "схема" и "структура" кажутся мне равнозначными. Я предложила "способ" только как вариант для комментариев. Так что если другие варианты кажутся тебе удачнее, оставляй любой.

7 Mei 2010 17:48

Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Мне в принципе все варианты нравятся!
Так что так тоже оч хорошо!