Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Russisk - As the aim of this chapter is to show a coherent,...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRussisk

Kategori Sætning - Videnskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
As the aim of this chapter is to show a coherent,...
Tekst
Tilmeldt af Bal8tazar
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

As the aim of this chapter is to show a coherent, and reliable frame of
thinking which can be the base of further studies, I will not deal with and will
not take any responsibility for all the materials described in Refs. 5–33.
Bemærkninger til oversættelsen
переклад

Titel
Так как эта глава...
Oversættelse
Russisk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Так как эта глава ставит перед собой цель показать последовательный и надежный способ мышления, который сможет являться основой для дальнейших исследований, я не буду рассматривать и не несу никакой ответственности за все данные, содержащиеся в сносках 5-33.
Bemærkninger til oversættelsen
показать/выявить/установить;
способ/схему/структуру мышления;
данные/сведения;
Senest valideret eller redigeret af Siberia - 7 Maj 2010 11:55





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Maj 2010 03:53

Siberia
Antal indlæg: 611
Sunny, привет!

"To show - показать" из комментариев подходит лучше, мне кажется.

Frame of thinking - может "способ мышления" тоже?

Google:
1. I've changed my "frame" of thinking I was a loser or whatever at work.
2. You will have to come out of your usual frame of thinking and doing things.

7 Maj 2010 10:10

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Привет!

Да, ты права, "показать", наверное, действительно лучше подходит.

А по поводу frame of thinking, даже не знаю... Но со стороны виднее! Тогда я сейчас исправлю, а свои варианты оставлю в комментариях.

7 Maj 2010 11:54

Siberia
Antal indlæg: 611
Ок!
Только для "frame of thinking" и "способ", и "схема" и "структура" кажутся мне равнозначными. Я предложила "способ" только как вариант для комментариев. Так что если другие варианты кажутся тебе удачнее, оставляй любой.

7 Maj 2010 17:48

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Мне в принципе все варианты нравятся!
Так что так тоже оч хорошо!