Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjä

Kategoria Kirjallisuus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum.
Teksti
Lähettäjä Sakura1907
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum.

Otsikko
Я из Анкара и тебя презираю.
Käännös
Venäjä

Kääntäjä smr
Kohdekieli: Venäjä

Я из Анкары и тебя презираю.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut RainnSaw - 6 Tammikuu 2008 21:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Tammikuu 2008 12:48

RainnSaw
Viestien lukumäärä: 76
'я тебя преуменьшаю' isn't very good Russian language. Can anybody tell me what does 'küçümsüyorum' mean.

2 Tammikuu 2008 12:59

smy
Viestien lukumäärä: 2481
küçümsemek = to despise,
küçümsüyorum = I despise you

(the whole text in Eglish: "I'm from Ankara and I despise you" )