Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Anglų - Przodkowie

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Przodkowie
Tekstas
Pateikta Grażyna
Originalo kalba: Lenkų

Gdyby nie Przodkowie moi, nic by mnie nie było,
Nic świadomości, nic duszy, nic ciała.
To Pradziadów znojne życie, że jestem, sprawiło,
A ze mną i we mnie cząstka ich została.

Pavadinimas
The Ancestors
Vertimas
Anglų

Išvertė iluvmilka
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

If not for my ancestors, there would be nothing
No awareness, no soul, no body
It's our forefathers' exhausting life what caused my existence
And with me and in me a part of them remains
Validated by lilian canale - 13 balandis 2010 02:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 balandis 2010 12:50

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi iluvmilka,

I don't understand this text

I'll set a poll to see if the community can help, OK?

6 balandis 2010 13:10

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
I'm not better than Ania at English, but if I could suggest some changes:

If not for my ancestors, there would be nothing
No awareness, no soul, no body
It's Forefathers' exhausting life what caused my existance(or: what caused that I exist)
And with me and in me the piece of them remained (past)
(or: so with me as in me)

My warm greetings!

10 balandis 2010 11:31

iluvmilka
Žinučių kiekis: 77
you can obviously change whatever you want, Aneta's suggestions are v.helpful and if you think they sound better then please use them

11 balandis 2010 14:26

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thanks Aneta for your suggestions. They sound fine. Just:
before "forefathers' life" there should be a possessive (my/our)
the piece ---> a piece

Do you agree, girls?

11 balandis 2010 16:57

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
You are right for sure, Lilly. We have no possessive before "forefathers", but I believe that pecularity of English grammar requires it. If so, I stand up for "our"...
I put "the" article before "piece" to emphasize it, beacuse it is a main word in that line. But, you are the master and I agree whatever you decide.
I'm glad if I could help a bit.